Возможность получения ВТОРОГО ДИПЛОМА: программа дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Это важно знать: Обучаясь в нашем институте на дневном отделении, у Вас есть возможность дополнительно получить диплом юриста-переводчика. Дополнительная образовательная программа углублённого изучения АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА действует в институте с 2000 года на основании лицензии, выданной Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки, серия АА № 003276, регистрационный номер № 3263.
Программа предназначена для тех, кто стремится совершенствовать владение иностранным языком и получить дополнительную квалификацию, позволяющую осуществлять переводческую деятельность на профессиональном уровне. Программа рассчитана на 1500 часов аудиторной и самостоятельной работы в течение всех ЧЕТЫРЕХ ЛЕТ обучения в нашем вузе.
К обучению по программе приглашаются студенты ПЕРВОГО КУРСА ОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ. Зачисление на программу «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» проходит по результатам собеседования.
Освоив программу, Вы сможете:
üовладеть высоким уровнем знания иностранного и русского языков;
üсформировать навыки профессионального (устного и письменного) перевода англоязычных текстов;
üпрофессионально осуществлять переводческую деятельность в сфере юриспруденции,
üповыситьсвою конкурентоспособность на рынке труда.
Освоение программы осуществляется в два этапа:
üобщие дисциплины: Практический курс разговорного иностранного языка, Практический курс юридического иностранного языка; Введение в языкознание; Стилистика иностранного языка;
üспециальные дисциплины: теория перевода; практический курс профессионально-ориентированного перевода; курсы по выбору.
Занятия ведут высококвалифицированные преподаватели кафедры иностранных языков, которые готовят переводчиков по данной программе уже более 10 лет.
Занятия проходят за рамками общего учебного расписания с нагрузкой от 4 до 8 академических часов в неделю (2-4 пары) в зависимости от года обучения. Учебные занятия проводятся в форме лекций и практических занятий, промежуточный контроль осуществляется по окончании каждого семестра.
Начало осеннего семестра: 1-ый семестр – октябрь, далее – сентябрь.
Начало весеннего семестра – февраль.
На последнем этапе программы слушатели защищают выпускную квалификационную работу по переводу и проходят итоговую аттестацию.
При успешной сдаче итогового экзамена и наличии основного диплома о высшем юридическом образовании (бакалавриат) слушателям присваивается дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» ивыдаетсядипломустановленногообразца Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).
Программа является ПЛАТНОЙ. Оплата происходит по семестрам – 15 000 рублей в семестр.
За дополнительной информацией обращаться на кафедру иностранных языков (аудитория 511) или к преподавателю английского языка, ведущему занятия в Вашей группе.